IDIOM: TO LIVE UNDER A ROCK
Assista ao vídeo abaixo para aprender como usar essa expressão!
Como vocês puderam perceber, a frase que eu ensinei no vídeo precisa ser conjugada no tempo certo. Claro que, como é uma frase usada em um contexto muito específico, não acho que soa muito natural usá-la no passado ou no futuro.
Então se você quiser falar no presente, fica assim:
I/you/we/they live under a rock.
he/she lives under a rock.
Se for uma pergunta, basta colocar o verbo do na frente da frase:
Do you/we/they live under a rock?
Does he/she live under a rock?
Você também pode falar dessa forma:
I/you/we/they have been living under a rock
he/she has been living under a rock
Nesse caso, para transformar em uma pergunta, você deve transferir o verbo have lá para o começo da frase.
Have you/we/they been living under a rock?
Has he/she been living under a rock?

Você conhece alguém que vive embaixo da pedra? Deixe nos comentários!
Até o próximo post!